Мы в социальных сетях:

Нотариальный и сертифицированный
перевод документов в Москве

Перевод документов на испанский язык для визы

Перевод документов на испанский язык для визы

Поездка в Испанию, страны Латинской Америки или Андорру требует оформления визы. Одним из ключевых этапов подготовки документов является перевод на испанский язык. Посольства строго следят за качеством и юридической корректностью перевода. Малейшая ошибка может стать причиной отказа или задержки рассмотрения заявки.

Какие документы требуют перевода на испанский?

Для большинства типов виз (туристическая, гостевая, рабочая, студенческая) требуется перевод следующих документов:

ДокументПримечание
ЗагранпаспортОбычно переводятся только страницы с личными данными и отметками
Справка с работыС указанием должности, стажа, заработной платы и отпуска
Выписка из банкаО движении средств за 3-6 месяцев
Спонсорское письмоЕсли расходы покрывает другое лицо
Свидетельство о браке/рожденииДля подтверждения родственных связей
Бронь отеля и авиабилетовОбязательный перевод дат, сумм, ФИО гостей
Приглашение от частного лицаС переводом данных приглашающей стороны
Документы на недвижимостьДля подтверждения связей с родиной
Справка об обучении (для студенческой визы)С переводом названия курса и сроков

Требования к переводу для посольства Испании

Посольство Испании в России предъявляет чёткие требования к переводу документов:

  1. Язык перевода. 
  2. Заверение перевода.
  3. Структура. 
  4. Срок действия перевода. 

Виды заверения перевода для испанской визы

Существует два основных способа, признаваемых испанскими консульскими учреждениями:

Перевод документов для виз других испаноязычных стран

Требования могут отличаться в зависимости от страны:

СтранаОсобенности перевода
МексикаЧасто принимают перевод на английский, но лучше на испанский. Нотариальное заверение обязательно.
АргентинаТребуют нотариальный перевод. Возможен апостиль на исходных документах.
Чили, Перу, КолумбияПредпочтителен нотариальный перевод. Некоторые визовые центры принимают переводы с печатью бюро.
Доминикана, КубаТребования мягче, но лучше делать нотариальный перевод для надёжности.

Контакты бюро переводов “Oнлайн” 📍 Адрес: Москва, Волгоградский пр-т, д. 133, к.2 (3 мин от м. Кузьминки) 🌐 Сайт: https://onperevod.ru 📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56 📱 WhatsApp / Telegram / Max: +7 (962) 939-00-06 ✉ E-mail: info@onperevod.ru

#переводнаиспанский #переводдлявизы #испанскаявиза #нотариальныйперевод #присяжныйпереводчик #traductorjurado #документыдлявизы #шенгенскаявиза #визависпанию #переводдокументов #испанскийязык #оформлениевизы #визовыйцентр #посольствоиспании