Мы в социальных сетях:

Нотариальный и сертифицированный
перевод документов в Москве

Нотариальный перевод дипломов и аттестатов с румынского языка на русский

Румыния — страна-член ЕС, где действуют европейские стандарты образования. Многие россияне и граждане СНГ поступают в румынские вузы (Бухарест, Клуж-Напока, Яссы), получают второе высшее образование или проходят стажировки. Обратная ситуация — румынские специалисты работают в России, открывают филиалы компаний или вступают в брак с российскими гражданами.

В любом из этих случаев возникает необходимость нотариального перевода дипломов и аттестатов с румынского языка на русский язык. Без этой процедуры документ об образовании не будет иметь юридической силы в России. Рассказываем, как всё сделать правильно и где заказать услугу.

Зачем нужен нотариальный перевод румынских образовательных документов?

Российская Федерация не входит в Болонский процесс в полном объёме соглашений по автоматическому признанию дипломов с Румынией. Поэтому любой румынский документ об образовании — от аттестата о среднем образовании до диплома магистра или доктора наук — требует:

  1. Нотариально заверенного перевода на русский язык.
  2. В ряде случаев — процедуры признания образования (нострификации) в Главэкспертцентре Рособрнадзора.

Когда без такого перевода не обойтись:

  • Для поступления в российский вуз или ссуз (нужен перевод румынского аттестата и приложения с оценками);
  • При трудоустройстве на государственную службу, в крупные корпорации или на лицензируемые должности (врачи, юристы, инженеры, педагоги);
  • Для получения разрешения на работу (патента или ВНР) — работодатель обязан предоставить заверенный перевод диплома;
  • Для смены гражданства или получения вида на жительство в РФ (документы о семейном положении иногда идут в связке с образовательными);
  • Для открытия бизнеса: если учредитель — румынский гражданин, его диплом о профессиональном образовании может потребоваться в регистрирующих органах.

Особенности перевода с румынского языка на русский: на что обратить внимание

Румынский язык относится к романской группе, но имеет массу лексических и грамматических особенностей, отличных от итальянского или французского. При переводе дипломов и аттестатов важно:

  • Точно передать названия учебных заведений: Universitatea din București, Academia de Studii Economice — официальные соответствия в России.
  • Корректно перевести систему оценок: в Румынии действует 10-балльная шкала (10 — отлично, 5 — минимальный проходной), её нужно верно отразить в приложении к диплому (Supplement).
  • Учесть специфику специализаций: многие инженерные, медицинские и юридические профессии имеют разные названия в румынской и российской классификаторах.
  • Правильно перевести фамилию и имя: особенно если диплом выдан на девичью фамилию или содержит инициалы в непривычном порядке.

Любая ошибка, даже запятая в дате защиты, может обернуться отказом в нострификации или приемной комиссии. Поэтому доверять онлайн-переводчикам или непрофессионалам — рискованно.

Как мы делаем нотариальный перевод дипломов и аттестатов с румынского

В бюро переводов работают сертифицированные лингвисты со знанием юридической и образовательной терминологии Румынии. Процесс выстроен для максимального удобства клиента.

Наш алгоритм:

  1. Вы присылаете документы любым удобным способом:
    • в мессенджеры: WhatsApp / Telegram / Max: +7 (962) 939-00-06,
    • на почту: info@onperevod.ru.
      Достаточно качественного скана или фото диплома и вкладыша.
  2. Бесплатная консультация по требованиям вашей инстанции (суд, вуз, миграционная служба, Рособрнадзор).
  3. Перевод выполняется дипломированным переводчиком с румынского языка (опыт от 5 лет).
  4. Нотариальное заверение — подпись переводчика удостоверяется нотариусом. В итоге вы получаете сшитые, пронумерованные и заверенные печатью копии перевода + оригинал перевода.
  5. При необходимости готовим комплект для апостиля и помогаем с подачей на нострификацию.

Как заказать нотариальный перевод с румынского на русский?

Не откладывайте оформление документов — обратитесь в проверенное бюро.

🌐 Сайт: https://onperevod.ru
📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56
📱 WhatsApp / Telegram / Max: +7 (962) 939-00-06
✉ E-mail: info@onperevod.ru
📍 Адрес (для визита): Москва, Волгоградский проспект, д. 133, корпус 2

Пришлите скан румынского диплома или аттестата прямо сейчас — мы рассчитаем стоимость и сроки в течение 15 минут. Ваше образование будет легализовано без ошибок и задержек!


#нотариальныйперевод #переводсрумынскогонарусский #переводдиплома #переводаттестата #румынскийязык #бюропереводовМосква #onperevod #нострификациядиплома #апостильнадиплом #переводдокументовобразования #срочныйперевод #легализациядиплома #румынияроссия