Мы в социальных сетях:

Нотариальный и сертифицированный
перевод документов в Москве

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод туркменского паспорта на русский язык

Гражданам Туркменистана, находящимся в России, часто требуется перевести свой паспорт на русский язык для официальных целей. Несмотря на то, что в туркменском паспорте часть информации дублируется на русском языке, для совершения любых юридических действий необходим нотариально заверенный перевод туркменского паспорта на русский язык .

Когда требуется перевод паспорта?

  • Оформление ВНЖ, РВП или гражданства РФ .
  • Трудоустройство и получение патента .
  • Обращение к нотариусу (оформление доверенностей, заявлений) .
  • Открытие банковского счета или получение кредита.
  • Поступление в российские учебные заведения.
  • Регистрация брака с гражданином РФ.
  • Обращение в суды и государственные органы.

Что такое нотариальный перевод паспорта?

Это перевод всех заполненных страниц паспорта, выполненный профессиональным переводчиком, после чего его подпись заверяется нотариусом. Процесс включает:

  • Перевод — точная передача всех данных: ФИО, даты, номера, отметки, органа выдачи.
  • Нотариальное заверение — нотариус проверяет диплом переводчика и удостоверяет подлинность подписи .

Готовый документ — сшивка копии паспорта и перевода с печатью нотариуса.

Какие страницы паспорта переводятся?

Объем перевода зависит от требований учреждения, куда подается документ :

  • Для банков, нотариусов, оформления патента — достаточно перевода основного разворота с личными данными.
  • Для ЗАГСов, медицинских и образовательных учреждений — требуются страницы с личными данными и пропиской.
  • Для МВД (оформление ВНЖ, гражданства) — необходимо перевести все страницы, включая отметки о детях, браке, регистрации и визы .

Пустые страницы обычно не переводятся, если иное не требуется конкретным органом.

Особенности перевода туркменского паспорта

  • Туркменский паспорт содержит сведения на туркменском и русском языках, но печати, штампы и отметки о прописке указаны только на туркменском .
  • При переводе важно корректно транслитерировать имена и фамилии и точно передавать названия органов выдачи (например, хякимлики) .
  • На титульной странице указаны: фамилия, имя, гражданство, дата рождения, персональный номер, дата выдачи, срок действия, орган выдачи (SMST — Государственная миграционная служба Туркменистана) .

Важные требования к документам

Копия паспорта должна быть четкой и читаемой. Нотариус может отказать в заверении при плохом качестве копии или наличии повреждений. Для перевода не требуется оригинал паспорта — достаточно качественной копии .

Где заказать нотариальный перевод туркменского паспорта?

Бюро переводов «Онлайн» предлагает полный комплекс услуг: перевод и нотариальное заверение в одном месте. Опытные переводчики со знанием туркменского языка гарантируют точность и соответствие требованиям российских инстанций.

Филиалы бюро переводов “Онлайн” в Москве (выберите ближайший):

📍 м. Кузьминки — Волгоградский пр-т, д. 133, к.2
📍 м. Алма-Атинская — ул. Ключевая, д. 6, к.1
📍 м. Волжская / Кузьминки — Волжский бульвар, д. 41, к.2, стр. 1
📍 м. Текстильщики / Кузьминки — Волжский бульвар, кв-л 95, к.2
📍 м. Братиславская — Братиславская ул., д. 8
📍 м. Алма-Атинская — Паромная ул., д. 7, к.1
📍 м. Жулебино — Жулебинский бульвар, д. 30, к.1
📍 м. Новокосино — Суздальская ул., д. 26, к.2
📍 м. Лухмановская — Весенняя ул., д. 12

Режим работы (для м. Кузьминки):
Пн–Пт: 8:00–21:00
Сб–Вс: 10:00–19:00

🌐 Сайт: https://onperevod.ru
📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56
📱 Max: +7 (962) 939-00-06
✉ E-mail: info@onperevod.ru


#нотариальныйперевод #переводпаспорта #туркменскийпаспорт #переводстукменского #нотариус #документыТуркменистан #ВНЖ #бюропереводов #Москва #onperevod