Мы в социальных сетях:

Нотариальный и сертифицированный
перевод документов в Москве

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод латышских документов на русский язык

Гражданам Латвии, находящимся в России, для оформления ВНЖ, трудоустройства, учебы и других целей часто требуется перевести документы на русский язык. Для использования в государственных органах, банках и у нотариуса необходим нотариально заверенный перевод латышских документов на русский язык.

Когда требуется перевод?

  • Оформление ВНЖ, РВП или гражданства РФ .
  • Трудоустройство и получение патента.
  • Поступление в российские учебные заведения.
  • Регистрация брака с гражданином РФ.
  • Обращение к нотариусу и в суды .

Какие документы переводят чаще всего?

  • Паспорт — для ВНЖ и гражданства требуются все страницы со штампами .
  • Свидетельства ЗАГС — о рождении, браке, разводе, смерти .
  • Документы об образовании — аттестаты, дипломы, приложения.
  • Доверенности и договоры .
  • Справки — о несудимости, о брачной правоспособности.
  • Медицинские документы.

Что такое нотариальный перевод?

Это перевод документа, выполненный профессиональным переводчиком, после чего его подпись заверяется нотариусом . Нотариус проверяет диплом переводчика и удостоверяет подлинность подписи . Готовый документ — сшивка копии и перевода с печатью нотариуса.

Особенности перевода латышских документов

  • Апостиль не требуется — между Россией и Латвией действует договор о правовой помощи, поэтому дополнительная легализация или апостиль не нужны .
  • Перевод печатей обязателен — все штампы, даже если они дублируются на русском, подлежат переводу.
  • Точность передачи данных — имена, фамилии, даты и номера должны строго соответствовать оригиналу.
  • Требования к документам — копия должна быть четкой и читаемой, ламинирование необходимо снять .

Где заказать нотариальный перевод латышских документов?

Бюро переводов «Онлайн» предлагает полный комплекс: профессиональный перевод с латышского языка и нотариальное заверение в одном месте. Опытные переводчики гарантируют точность и соответствие требованиям российских инстанций.

Филиалы бюро переводов “Онлайн” в Москве (выберите ближайший):

📍 м. Кузьминки — Волгоградский пр-т, д. 133, к.2
📍 м. Алма-Атинская — ул. Ключевая, д. 6, к.1
📍 м. Волжская / Кузьминки — Волжский бульвар, д. 41, к.2, стр. 1
📍 м. Текстильщики / Кузьминки — Волжский бульвар, кв-л 95, к.2
📍 м. Братиславская — Братиславская ул., д. 8
📍 м. Алма-Атинская — Паромная ул., д. 7, к.1
📍 м. Жулебино — Жулебинский бульвар, д. 30, к.1
📍 м. Новокосино — Суздальская ул., д. 26, к.2
📍 м. Лухмановская — Весенняя ул., д. 12

Режим работы (для м. Кузьминки):
Пн–Пт: 8:00–21:00
Сб–Вс: 10:00–19:00

🌐 Сайт: https://onperevod.ru
📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56
📱 Max: +7 (962) 939-00-06
✉ E-mail: info@onperevod.ru


#нотариальныйперевод #переводлатышскихдокументов #латышскийязык #переводнарусский #нотариус #документыЛатвия #ВНЖ #паспортЛатвии #бюропереводов #Москва #onperevod