«Обеспечьте безупречный перевод договоров, отчетов и инструкций для зарубежных партнеров. Нотариальное заверение, конфиденциальность, отраслевые эксперты. Закажите корпоративный перевод!»
Почему бизнесу нужен профессиональный перевод документов?
В условиях глобализации перевод документов становится ключевым звеном в цепочке международных сделок, поставок и сотрудничества. Ошибка в контракте, искажение технических спецификаций или неверный перевод финансового отчета могут привести к:
- Юридическим спорам и штрафам.
- Потере репутации на зарубежных рынках.
- Срыву сроков поставок и проектов.
Компания ГК Онлайн предлагает бизнесу комплекс услуг перевода, адаптированный под корпоративные требования: от нотариального заверения до интеграции с вашими бизнес-процессами.
Какие документы мы переводим для бизнеса?
- Юридические:
— Договоры, лицензии, судебные иски, уставы.
— Доверенности, соглашения о конфиденциальности (NDA).
- Финансовые:
— Инвойсы, аудиторские отчеты, банковские выписки.
— Налоговые декларации, бизнес-планы.
- Технические:
— Патенты, сертификаты, чертежи, инструкции.
— Описания товаров, спецификации для таможни.
- Маркетинговые:
— Презентации, сайты, рекламные кампании.
— Коммерческие предложения, отзывы клиентов.
- Корпоративные:
— Внутренние регламенты, HR-документация.
— Отчеты для акционеров, пресс-релизы.
5 причин выбрать нас для бизнес-перевода
- Отраслевые эксперты
В команде — юристы, инженеры, финансисты с опытом перевода в вашей сфере (IT, медицина, логистика, энергетика).
- Соблюдение стандартов
— ISO 17100 (качество перевода).
— GDPR и NDA (защита данных).
— Нотариальное заверение и апостиль.
- Сжатые сроки
— Срочный перевод договора за 6 часов.
— Пакетная обработка больших объемов.
- Технологии
— CAT-инструменты (Trados, MemoQ) для единства терминологии.
— API для интеграции с вашими CRM-системами.
- Персонализация
— Выделенный менеджер для вашей компании.
— Гибкие тарифы и корпоративные скидки.
Как заказать перевод для бизнеса?
Шаг 1. Анализ потребностей
— Определите:
• Тип документа и отрасль.
• Целевая аудитория (страна, диалект).
• Требуется ли легализация или адаптация под культурные особенности.
Шаг 2. Отправка документов
— Загрузите файлы через защищенный корпоративный портал, отправьте по email или передайте курьеру.
— Поддерживаемые форматы: PDF, Word, Excel, PowerPoint, XML, CAD.
Шаг 3. Перевод и контроль качества
— Работа выполняется в три этапа:
- Базовый перевод отраслевым специалистом.
- Вычитка носителем языка.
- Проверка юристом или техническим экспертом.
Шаг 4. Получение результата
— Электронная версия с электронной подписью.
— Бумажный экземпляр с печатями и доставкой в офис.
Сколько стоит перевод для бизнеса?
Стоимость зависит от:
- Сложности текста (технические термины, редкие языки).
- Объема (цена за страницу/1000 слов).
- Допуслуг (нотариальное заверение, срочность, верстка).
Примеры тарифов:
- Юридический договор (русский → английский) — от 2000 ₽/стр.
- Техническая инструкция (китайский → русский) — от 2500 ₽/стр.
- Пакетное обслуживание (от 50 документов в месяц) — индивидуальные скидки.
FAQ для корпоративных клиентов
❓ Можно ли перевести документы с редкого языка (например, венгерского)?
— Да. У нас есть доступ к базе из 5000+ переводчиков, включая носителей редких языков.
❓ Как обеспечить конфиденциальность данных?
— Заключаем NDA, используем SSL-шифрование и корпоративные серверы.
❓ Нужен ли апостиль для договора с европейской компанией?
— Да, если документ будет использоваться в стране-участнице Гаагской конвенции. Организуем легализацию «под ключ».
❓ Есть ли скидки для постоянных клиентов?
— Да. При долгосрочном сотрудничестве — персональный прайс и приоритетная поддержка.
❓ Как адаптировать презентацию под азиатский рынок?
— Мы не только переведем текст, но и скорректируем дизайн, цвета и примеры под культурные особенности региона.
Кейсы: Как мы помогли бизнесу
- Для IT-компании:
Перевели техническую документацию ПО на 8 языков, включая японский и арабский. Срок — 2 недели.
- Для производителя оборудования:
Подготовили пакет сертификатов для таможни Китая с нотариальным заверением и апостилем.
- Для юридической фирмы:
Обеспечили ежемесячный перевод 100+ страниц договоров с учетом норм права ЕС и США.
Закажите перевод для бизнеса сегодня!
ГК Онлайн — ваш надежный партнер в международных коммуникациях:
✅ 12 лет работы с корпорациями и стартапами.
✅ 98% клиентов возвращаются с новыми заказами.
✅ Бесплатный тестовый перевод первых 2 страниц.
Акция: При заказе от 100 страниц — скидка 20%