Доверенность — один из самых востребованных документов для нотариального перевода. Особенно когда речь идёт об Испании: недвижимость, бизнес, суды, наследство, банковские операции. Испанская доверенность не имеет силы в России без перевода, заверенного нотариусом.
Разберём, что это такое, на что обратить внимание и где заказать услугу в Москве.
Это перевод текста доверенности на русский язык, выполненный переводчиком и заверенный нотариусом. Нотариус удостоверяет подпись переводчика, подтверждая соответствие перевода оригиналу.
Такой перевод обязателен для предъявления доверенности в российских госорганах, судах, банках и нотариате.
Испанская доверенность (poder notarial) нужна в России для:
Без нотариального перевода документ не примут ни в одной официальной инстанции.
Перевод доверенности требует юридической точности. Основные сложности:
Поэтому переводить доверенность должен специалист, знакомый с испанским нотариатом и российским правом.
Чтобы перевод приняли, он должен:
При необходимости дополнительно оформляется апостиль или легализация.
Бюро переводов “Онлайн” выполняет переводы доверенностей с испанского на русский любой сложности. В штате — переводчики с опытом юридических и нотариальных документов.
Доступно:
📍 Адрес: Москва, Волгоградский пр-т, д. 133, к.2 (3 мин от м. Кузьминки)
🌐 Сайт: https://onperevod.ru
📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56
📱 Max: +7 (962) 939-00-06
✉ E-mail: info@onperevod.ru
Режим работы:
Пн–Пт: 8:00–21:00
Сб–Вс: 10:00–19:00
Здесь вы получите точный перевод, который примут в любых российских инстанциях. Обращайтесь — специалисты помогут оперативно и качественно.
#нотариальныйперевод #переводдоверенности #переводсиспанского #бюропереводов #юридическийперевод #нотариус #доверенность #переводвмоскве