Мы в социальных сетях:

Нотариальный и сертифицированный
перевод документов в Москве

Перевод паспорта на английский

Перевод паспорта на английский язык необходим при оформлении визы, трудоустройстве за границей, подаче документов в иностранные банки, учебные заведения, миграционные службы или при участии в международных программах. Переведённые страницы паспорта должны полностью соответствовать оригиналу, включая орфографию, транслитерацию, даты, печати и штампы.
Профессиональный перевод паспорта исключает ошибки, которые могут привести к отказу в приёме документов или задержкам в оформлении.

Какое заверение требуется?
Перевод паспорта можно заверить нотариусом или печатью бюро переводов.
Вариант заверения зависит от требований принимающей стороны:
— консульства и миграционные органы часто требуют нотариальное заверение;
— банки, работодатели и учебные заведения нередко принимают перевод, удостоверенный печатью бюро.
Перед подачей документов рекомендуется уточнить требования организации, чтобы избежать повторной подачи.
Наше бюро предоставляет:
— профессиональный перевод паспорта на английский;
— заверение печатью бюро;
— нотариальное заверение перевода;
— консультацию по требованиям конкретной страны или учреждения.
Мы гарантируем точность, конфиденциальность и быстрое выполнение.

#переводпаспорта#переводпаспортанаанглийский#переводдокументов#нотариальноезаверение#заверениепечатьюбюро##переводпаспорта#переводпаспортанаанглийский#переводдокументов#нотариальноезаверение#заверениепечатьюбюро#переводдляработы#переводдляучёбы#бюропереводовМосква#официальныйперевод