Мы в социальных сетях:

Нотариальный и сертифицированный
перевод документов в Москве

Тождественность перевода

В сфере переводов термин «тождественность» играет ключевую роль, особенно когда речь идет о документах, используемых в юридических и официальных целях. Что же такое тождественность перевода и зачем она нужна?
Тождественность перевода означает, что содержание переведенного документа полностью соответствует содержанию оригинала. Переводчик, заверяющий тождественность, подтверждает, что он компетентен в обоих языках и что перевод выполнен точно и без искажений.
Когда нужна тождественность перевода?
~ Нотариальное заверение перевода: Нотариус заверяет подпись переводчика, подтверждающего тождественность перевода оригиналу.
~ Предоставление документов в государственные органы: Многие государственные учреждения (суды, ЗАГСы, миграционные службы) требуют переводы с нотариальным заверением и, следовательно, с подтверждением тождественности.
~ Международные сделки и контракты: Для обеспечения юридической силы документов, используемых в международных отношениях.
~ Легализация документов: В процессе легализации документов для использования за границей может потребоваться перевод с подтверждением тождественности.
Зачем нужна тождественность перевода?
— Юридическая сила: Подтверждение тождественности придает переведенному документу юридическую силу, позволяя использовать его в официальных целях.
— Гарантия точности: Тождественность гарантирует, что перевод выполнен профессиональным переводчиком, компетентным в соответствующей тематике.
— Предотвращение недоразумений: Точный и тождественный перевод исключает возможность неправильного толкования информации, содержащейся в документе.
— Соблюдение требований законодательства: В ряде случаев законодательство прямо требует предоставление перевода с подтверждением тождественности.
Бюро переводов “Онлайн” (Кузьминки) предлагает профессиональный перевод документов, включая нотариальное заверение. Переводим с любых языков! Недорого и быстро!
🔹Мы переводим с/на 40+ языков:
✅Европейские: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, турецкий
✅СНГ и Азия: узбекский, таджикский, казахский, киргизский, армянский, грузинский, азербайджанский
✅Восточные: арабский, китайский, корейский, японский, хинди
✅Редкие: пушту, дари, иврит, сербский, болгарский, чешский
📌 Контакты:
📍 Адрес: Волгоградский проспект, д. 133 (3 мин от м. Кузьминки)
🌐 Сайты: https://perevoddoc.ru, https://onperevod.ru
📧 Email: info@onperevod.ru
📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56
📱 WhatsApp/Telegram: +7 (962) 939-00-06
⏰ Режим работы:
✔ Пн–Пт: 8:00–21:00
✔ Сб-Вс: 9:00–21:00
🔹 Быстро. Легально. Без выходных!)
Ключевые слова: тождественность перевода, нотариальный перевод, перевод документов, перевод юридических документов, перевод документов с/на русский, нотариально заверенный перевод, перевод документов с русского, перевод у метро Кузьминки, Кузьминки перевод документов, легальный перевод, бюро переводов Москва Кузьминки
#нотариальныйперевод#перевод#заверенныйперевод#юридическийперевод#нотариус#документы#иммиграция#переводдиплома#переводаттестата#тождественность#бизнес#визы#закон#легальныйперевод#нотариальноезаверение